untitled
Łódź. Tramwaje nie jeżdżą a mi ucieka pociąg. // Łódź. Trams doesn’t run. My train escapes.
Warszawa. jesienna polana, poranek jak w “Stalkerze”. // Warsaw. Autumn meadow, morning like in “Stalker”
Poprzedni lokatorzy spalili w piecu.
Kawałek nieskładnych zaległości.
Wiele szczęśliwych zbiegów okoliczności sprawiło, że udało mi się wczoraj złożyć pracę lic. eh. Tak to już jest.
Tym samym jadę nad Bałtyk. To będzie ciąg dalszy morskich zdjęć. Tym razem przemieszczam się pieszo i stopem. Na wiosnę planujemy wystawę z Mateuszem.
I had a lot of fortune yesterday when I was giving my BA thesis in school secretariat. Always same story.
So, now I’m going over the baltic sea and continue my series about coastline. This time I will just walk and hitch hike. It spring 2012 we plan an exhibition with Mateusz.
Beatyfikacja
Pierwszy maja, czyli beatyfikacja. Świątynia Opatrzności Bożej, Wilanów, Warszawa.
W takich sytuacjach trudno zachować równowagę między absurdem i ironią sytuacji, która rozgrywa się na żywo, namacalnie i tuz przed tobą – a utrzymaniem w sobie nieironicznego i łagodnego dystansu.
Beatification of John Paul II. Temple of Divine Providence, Wilanow, Warsaw. I rarely photograph in such a way. It is always easier to ridicule than to show something objectively. I photograph by second way, but sometimes I couldn’t resist :)
leave a comment